lettering
A Link to the Past

I’ve been on a bit of a “ribbon lettering” kick lately. For this brochure/identity design, I was heavily inspired by a number of different sources, both old and new.
I wanted to conjure the notion of “link,” without using a cliché chain illustration in the process. The idea of roads and paths intersecting felt apropos to the concept of mentorship, and after doing some Wikimedia Commons research on such structures, I came up with a lettering style based on the look and feel of junctions or interchanges.

"Link" lettering, process
I wanted the composition of the piece to be simple and adaptable. For inspiration, I perused my copy of Meggs’ A History of Graphic Design (best textbook ever), and came across a simple-yet-gorgeous modernist poster by Lester Beall designed in 1937 for the Rural Electrification Administration. According to Philip Meggs, the poster was intended to be “understandable by illiterate and semi literate audiences,” and although my derivation was a bit more complex, I figured it would probably get the point across fairly easily to very literate university students.
After the basic concept was designed and approved, my brother Devin Korwin helped out with some last-minute Cassandresque shading, just as he had for the “Listening to Wine” poster.
3D Ribbon Script Lettering
I’m always looking for innovative ways to set text, and in the process of creating this postcard, I thought I’d give 3D lettering a try. I wanted to use a three-dimensional “ribbon” to mimic the movement of the pen or brush in the process of cursive writing. I also wanted to reinforce the feeling of papercraft in this piece, inspired by sophisticated pop-up books, especially given the recurring theme of Gallatin’s Alumni Day activities, “Return to the Great Books.”
While the process was somewhat laborious, it was interesting to play with 3D tools to create lettering in a somewhat unconventional way. It allowed me to direct the stroke through loops, and to tie knots inside of letters. There’s something rather Tron-like about it. Perhaps I’ll try “light cycle” lettering next time, or experiment with the smoke trails left by skywriting airplanes.
Seattle World’s Fair Platter
Souvenir platter from the Century 21 Exhibition / 1962 Seattle World’s Fair, scored on eBay.
Manzanar Sign Follow-Up
After I posted my article about the Manzanar War Relocation Center’s entrance sign, I received this email:
Josh:
I ran across your Dec 24 entry regarding the Manzanar relocation sign. My father, who was interned there, painted the sign. He passed away four years ago but was a graphic artist who did a lot calligraphic work (even before being relocated). Ansel Adams took several pictures of him (see this link).
He had many books containing various fonts. I donated many of them to the Cerritos Library when he passed away. However, I don’t think that the font he used for the Manzanar sign was in them since he wasn’t able to take much with him to the relocation center.
FYI: Another person who worked in the Manzanar sign shop was Jack Hirose (see this link).
Regards,
Mark
So this information, frankly, changes a lot about what I had originally hypothesized. For one, unless Mr. Matsumoto was told to use a specific lettering style, it was probably his choice to use the blackletter face. And if so, it’s more likely that it was an effort towards beautification, rather than propaganda. Many of those who were forced to live at Manzanar had created gardens, murals, and other creative works to improve the look and feel of what was otherwise a barren and austere place. I suppose then that the “Alpine Resort” feel could have been closer to what the artist was going for, not for propaganda, but in a “making-the-best-of-it” sort of way.
Thanks very much to Mark Matsumoto for sharing his father’s story.
What’s in a Font—The Manzanar War Relocation Center Sign
Update (January 5, 2010): After posting this article, I received an email from Mark Matsumoto, whose father, Akio Matsumoto, was a commercial artist interned at Manzanar during the War. According to Mark, Akio Matsumoto was the person who painted the sign. Needless to say, this information drastically affects my original theories about the sign’s lettering! I’ve posted a follow-up with more information.
I just returned from a brief vacation to Mammoth Mountain, and on the way back down to Los Angeles we stopped at the Manzanar National Historic Site, former home to the Manzanar “War Relocation Center,” an American concentration camp for thousands of Japanese-Americans during World War II. Despite Manzanar’s picturesque location, the site is a haunting reminder of just how bad things can become when the U.S. ignores its constitution.
Many comparisons have been made between the Americans’ use of concentration camps and those used by the Nazis. With this in mind, I was struck by the lettering used on the Manzanar entrance sign, which bears resemblance to the blackletter styles appropriated by the Nazis during the first years of the second World War. The Nazi party’s use of these blackletter forms was very much a purposeful message (for more information on the topic I would recommend reading Iron Fists: Branding the 20th-Century Totalitarian State by Steven Heller). It seems odd that, at the same time as the United States was at war with Germany, and even detaining German-Americans at camps like Manzanar, the US government would use lettering evocative of the Third Reich. I decided to do some surface-level research to find out more about this lettering decision.
First, I wanted to determine the origin of the lettering style. It appears to be a simplified blackletter, more contemporary than traditional, a modernist version of a Rotunda. After searching through many, many fonts online, I could not find an exact match in digitized form. But perhaps I was using the wrong sign.
Apparently, the sign that stands at Manzanar today is a fairly faithful replica of the original, which was photographed by Ansel Adams in 1943:
However, upon closer comparison between the replica and the original, I’ve noticed a few subtle differences:
- The “M” has a bit of a downward slope in the replica which is not present in the original.
- The letter spacing was somewhat tighter on the original, with the exception of “CENTER,” which is more generously spaced in the original than in the replica.
- The shape of the “R” is wider in the original, and appears condensed in the replica.
I then checked my Photo-Lettering Alphabet Thesaurus, Vol. 2, and found a very close match to the original sign’s lettering in “Seidelburg Heavy” (at right). In Life with Letters, Ed Rondthaler of Photo-Lettering, Inc. provides evidence that his company’s letterforms were used extensively by the U.S. government and military during World War II. In fact, their flagship typeface, Murray Hill Gothic, was used in countless propaganda posters and solicitations for war bonds. It wouldn’t be a stretch, then, to think that perhaps the lettering for the Manzanar sign was chosen out of Photo-Lettering’s offerings and subsequently hand carved in wood. Any irregularities, therefore, could have been artistic choices on the part of the signmaker.
So that is my hypothesis. But then why choose a typeface loaded with Germanic connotations at the same time as America was at war with the Germans? And if the U.S. government was trying to lighten the public perception of what Manzanar was, by using euphemisms like “resettlement” and “relocation” rather than “concentration” or “internment,” it would be counterproductive for them to use signage that resembled that of the enemy.
It’s possible, though, that they just didn’t get it. After all, the U.S. didn’t enter German territory until after D-Day, and so perhaps the connection was not yet made when Manzanar was constructed. It’s also strange that they used a blackletter face in all caps; it’s still legible, but it’s not really in line with how the Nazis usually typeset their blackletter headlines (with the exception of acronyms, e.g. “NSDAP”). But there’s also the possibility that the government wanted to draw a non-political connection between Manzanar’s Alpinesque landscape and that of Northern Europe. Perhaps, in a more sinister way, they wanted to dress up Manzanar as a resort destination, rather than a detainment camp. Playful Gothic lettering is frequently found in period restaurant signage, hotels, ski resorts, and pretty much anywhere that an “Old World” feel is sought. So with that in mind, the Manzanar sign could have been subtle propaganda.
The lettering might have also felt en vogue. The lettering face used also shares a lot in common, geometrically, with some of the faces popular during the 1940s. Here are some images from the Smithsonian’s A More Perfect Union online exhibit, from Camp Amache (another detainment camp like Manzanar):
While the sans-serif lettering styles used in these examples are distinctly 1940s in their appearance, their forms and all-caps presentation share similarities with the simplified blackletter of Seidelburg Heavy. Note the unicase “M”s and “N”s, as well as the parallel legs of the “A”s. Maybe the modernized blackletter simply appeared to be of the times.
Lettering carries meaning. It’s not simply a transparent way of communicating words. I think it’s important that we as designers carefully consider the lettering and type styles that we use, especially in historical context, as their educated use can be far more meaningful than their haphazard and casual application.
As always, I’d be happy to hear from anybody who has more insight into this than my hasty research has unearthed. I’ll gladly update this article with corrections or as I learn more12.
- I’ve added a post on the PictureBubbles° Blog with a spherical panorama of Manzanar Cemetery. [↩]
- As mentioned above, a reader has updated me with further information; please see the follow-up post here. [↩]
More vintage matchbooks
After the last treasure trove of matchbooks I came across, the idea of starting a collection of my own has been on my radar. I found a few on eBay that were from Torrance, California, the current location of three steps ahead and a subject of particular interest to me. The same seller had a bunch of interesting ones, so I figured I’d scoop up as many as I could.
Josh & Alyssa Wedding “Save the Date” Postcard
My fiancée Alyssa and I are not typical when it comes to our wedding planning. For one thing, we’re getting married at an unconventional venue, the Los Angeles Natural History Museum. Moreover, we both work in design, and there’s no chance in heck that we’d buy any prepackaged save-the-dates or invitations. No sir. So we’ve spent the better part of the year planning out how our wedding will look, from the décor to the communications, and the first component of this gigantic undertaking is the “Save the Date” postcard that you see before you.
We want our wedding to feel like a party. Not just any party, mind you; more like a 1960s-concert-in-the-park-meets-prehistoric-hipster-safari. Or something like that. We’ve been scouting inspiration from far and wide, and one of the first ideas that hit us was to create a “gig poster” or a vintage-style handbill to inform our potential guests of the basic logistics in advance of the invitation. I’ve designed a whole bunch of save-the-date postcards for Gallatin at NYU (as you can see on the portfolio), but this was obviously a lot more personal. We decided it would be an adventure to silkscreen the invitations ourselves using the “split fountain” technique. It was a popular method of decoration for old concert or boxing posters, but it was usually used in the background to create a bright, colorful gradient on which black type would be set and printed on a letterpress. To stick with the theme, I used a combination of different type and lettering styles, some of which mimic the rough letterpress style of printers like Hatch Show Print in Nashville and Colby Poster Printing Co. here in Los Angeles. Other lettering comes from House’s Photo-Lettering site, such as the “Save the Date” script at the top. We referenced old show prints as well as movie posters (for the “Dino Vision” logo, a pretty blatant rip of the Cinerama logo and the Sinclair dinosaur mark. For the central silhouette illustration, we combined vector traces of two photographs taken by our good friend Sakura Koontz.
The process was remarkably smooth. We’d both done some screenprinting on t-shirts before, but neither of us had any hands-on experience with serigraphy on paper. The stock we chose is French Paper’s Mod-Tone in gray, which comes with a pre-printed pattern. We designed the card to be printed without bleed, 2-up on an 8.5″ by 11″ letter-sized page, allowing us to make a very simple cut and end up with a finished product. (We printed the back side on the cheap using inkjet). Using a Photoshop mockup of the design, we determined that Pantone Orange and Rubine Red would make a nice, yummy “Tequila Sunrise” gradient. Our comp wasn’t far off the mark, but the real-life result was far better than the digital version. Before we knew it, we’d printed up about 150 of them. The right side of the screen had some imperfections in the emulsion which led to some interesting artifacts, while the left side was nearly perfect. I think the variation between different prints is one of the beautiful and lively aspects of hand-printed serigraphs. So even though we sacrifice a bit of legibility, I think we’ve really hit the mark with our attempt at creating a vintage, imperfect look.
Tune in some months from now to see what we do with our invitation!
Metal architectural lettering

One of my favorite aspects of living in Southern California is the local architecture and its accompanying signage. Many of the schools in my area were built in the 1950s, 1960s, and 1970s, and lots of them utilize gorgeous, low x-height, geometric titling faces like the ones on which Neutraface is based. The Southern California Regional Occupation Center, circa 1969, has some particularly nice signage adorning its sturdy, imposing Battersea-esque industrial architecture.

Another day, another Ed Rondthaler quote

The New York Times masthead Comparison from Ed Rondthaler's book
Avid readers of this blog will remember one of the first posts I made, over a year ago, about a redesign of the Star Waggons logo that I had completed at the time. There may have been some hubris, on my part, in comparing my work to that of the lettering genius Ed Benguiat, but while continuing to read Life With Letters …as they turned photogenic by Ed Rondthaler, I came across a rather familiar looking comparison between the old and new New York Times masthead. Looks like Mr. Rondthaler had made the very same visual comparison when he put this book together back in 1980 or so. Neat!
Plus, the illustration was accompanied by a very informative little blurb, which explains that the project was taken on while Ed Benguiat was an employee of Photo-Lettering, Inc.:
I have been fortunate to witness several great moments in graphic history, but none more overdue than the day the New York Times finally dropped the period from its masthead.
Newspaper mastheads traditionally placed a period after the name, but by 1900 most papers had given up the practice. Even The Enterprise, my father’s little amateur monthly of 1885, had no period. But The New York Times was not one to rush headlong into such change without due consideration. Meanwhile the period appeared day after day and week after week consuming ink, I estimate, at the rate of $84 a year.
It was not until 1966 that the Times concluded there was little to be gained trom further procrastination, and decided to bring its masthead in line with popular usage. It was felt, that appropriate expertise should be sought for the execution of this change, and that it could be combined with minor alterations needed at the Same time. Photo-Lettering was honored in having Ed Benguiat selected to perform the amputation.
The ailing masthead was brought into our quarters on the appointed day. When the operating table was duly set Ed Benguiat, after honing his trusted scalpel to a fine edge, administered four deft strokes of the blade, swiftly severing the period with a minimum of discomfort.
It was an historic moment. One that will be long remembered in the annals of joumalism. I hope we returned the severed period to the Times as a valuable contribution to its archives.
Barton Bee Line Legs Box
I just love packaging from the ’60s. This one may have been printed later (it says “Series ‘76″), but I’m pretty sure it had to have been designed in the 1960s and used a few years beyond its intended shelf life.
Subscribe |
Search |
Categories |
Archives |
Associated Sites |
Friends |
Recommended Reading |
- Ed Rondthaler's Life with letters …as they turned photogenic
- House Industries: The Book
- Iron Fists: Branding the 20th-Century Totalitarian State by Steven Heller
- Meggs' History of Graphic Design
- The Alphabet Thesaurus, Vol. 2
- The Elements of Typographic Style by Robert Bringhurst
- The Graphic Artists Guild Handbook














